ধর্ম

আল্লাহর ৯৯ নাম মুখস্ত করার সহজ উপায় ও এর ফজিলতসমূহ

ইমানের স্তম্ভসমূহের মধ্যে অন্যতম হচ্ছে আল্লাহর ৯৯ নাম ও গুণাবলির উপর ইমান আনা। এছাড়াও রুকুনগুলোর মধ্যে আরো হচ্ছে মহান আল্লাহর অস্তিত্বের প্রতি ইমান, তিনিই আমাদের রব-তাঁর প্রভুত্বের উপর ইমান, তিনিই একমাত্র স্রষ্টা – একমাত্র আল্লাহর ইবাদাত করতে হবে তাঁর উপর ইমান।

তাওহীদের তিন প্রকারের মধ্যে একটি নাম ও গুনের ক্ষেত্রে আল্লাহ তা’আলাকে এক ও অদ্বিতীয় মানা। তাওহীদ তিন প্রকার হলো – তাওহিদুর রুবুইয়্যাহ (প্রভুত্বের একত্ব), তাওহিদুর উলুহিয়্যাহ (ইবাদাতের ক্ষেত্রে একত্ব), তাওহিদুর আসমা-ওয়াস-সিফাত (নাম ও গুনের ক্ষেত্রে একত্ব)। আসমা-ওয়াস-সিফাত এর গুরুত্ব অপরিসীম।

মানুষ প্রতিনিয়ত নানা রকম কষ্ট-ক্লেশ, পেরেশানি, দুশ্চিন্তা ও জটিল বিষয়ের সম্মুখীন হয়ে পড়ে। তখন সে আশ্রয় নেবে আল্লাহর রহমতের ছায়ায়, সে ছায়া পড়ে আছে আল্লাহর নানা সিফাতি বা গুণবাচক নামের তাৎপর্যের মধ্যে।

আল্লাহর ৯৯ নাম মুখস্ত করার সহজ উপায়

সকল মুমিনদের আল্লাহর ৯৯ নাম অর্থ সহ মুখস্ত করা একান্ত কর্তব্য। আর এই নামগুলো যদি মুখস্ত থাকে তাহলে আমাদের জন্য অনেক সওয়াব এবং অনেক উপকারে আসবে। সুতরাং আপনারা যারা এখনো এই নামগুলো মুখস্ত করতে পারেননি তাদের জন্য আমরা আল্লাহর ৯৯ নাম মুখস্ত করার সহজ উপায় নিয়ে এসেছি। আর সেটি হচ্ছে-

  • প্রথমে শব্দ ভেঙে ভেঙে পড়তে হবে।
  • আল্লাহর নাম দেখে বলতে থাকেন যতক্ষণ না পর্যন্ত জিকিরের মতো করে আপনি রপ্ত করতে পারছেন।
  • একত্রে আসমাউল হুসনা পড়লে অবশ্যই (ূ) যোগাযোগ করতে হবে।
  • একসাথে দশটি আল্লাহর নাম মিলিয়ে মুখস্থ করার চেষ্টা করতে হবে।
  • আর এই দশটি আল্লাহর নামের জিকির চালু রাখতে হবে এবং সবসময় পড়ার অভ্যাস করতে হবে।
  • আপনার যদি সম্ভব হয় তাহলে আপনি কাউকে তালিম দিতে পারেন।
  • আল্লাহর ৯৯ নামের মধ্যে ১০ টি নাম করে মুখস্ত চালিয়ে যেতে হবে এবং পূর্বের নাম গুলো মুখস্থ করা হয়েছে সেগুলো চলমান রাখতে হবে।

সুতরাং এভাবে আপনারা আল্লাহর ৯৯ নাম অর্থ সহ মুখস্ত করতে পারবেন খুব সহজে।

আল্লাহর ৯৯টি নাম, অর্থ, বাংলা উচ্চারণ ও ফজিলত

আবূ হুরাইরাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আল্লাহ্ তা‘আলার নিরানব্বই নাম আছে, এক কম একশত নাম। যে ব্যক্তি এ (নাম) গুলোর হিফাযাত করবে সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আল্লাহ্ বিজোড়। তিনি বিজোড় পছন্দ করেন। 

সহীহ বুখারী (হাদিসঃ ৬৪১০)

 আল্লাহالله

অর্থঃ আল্লাহ

✸ Allah

 আর রাহমানالرحمن

অর্থঃ পরম দয়ালু, পরম করুণাময়, সবচেয়ে দয়ালু, কল্যাণময়

✸ Ar-Rahman
– The One who has plenty of mercy for the believers and the blasphemers in this world and especially for the believers in the hereafter.
– The Most Merciful

 আর-রাহীমالرحيم

অর্থঃ অতিশয়-মেহেরবান, অতি দয়ালু

✸ Ar-Rahim
– The One who has plenty of mercy for the believers.
– The most Compassionate

 আল-মালিকالملك

অর্থঃ সর্বকর্তৃত্বময়, অধিপতি, মালিক 

✸ Al-Malik
– The One with the complete Dominion, the One Whose Dominion is clear from imperfection.
– The King, the Monarch

 আল-কুদ্দুসالقدوس

অর্থঃ নিষ্কলুষ, অতি পবিত্র 

✸ Al-Quddus
– The One who is pure from any imperfection and clear from children and adversaries.
– The Holy one

 আস-সালামالسلام

অর্থঃ নিরাপত্তা-দানকারী, শান্তি-দানকারী, ত্রাণকর্তা, দোষমুক্ত 

✸ As-Salam
– The One who is free from every imperfection.
– The Peace, The Tranquility

 আল-মু’মিনالمؤمن

অর্থঃ নিরাপত্তা ও ঈমান দানকারী, জামিনদার, সত্য ঘোষণাকারী 

✸ Al-Mu’min
– The One who witnessed for Himself that no one is God but Him. And He witnessed for His believers that they are truthful in their belief that no one is God but Him.
– The One with Faith
– The Faithful, The Trusted

 আল-মুহাইমিনالمهيمن

অর্থঃ পরিপূর্ন রক্ষণাবেক্ষণকারী, রক্ষক, অভিভাবক, প্রতিপালনকারী 

✸ Al-Muhaymin
– The One who witnesses the saying and deeds of His creatures.
– The Protector
– The vigilant, the controller

 আল-আ’জীজالعزيز

অর্থঃ পরাক্রমশালী, অপরাজেয়, সর্বাধিক সম্মানিত, মহাসম্মানিত 

✸ Al-‘Aziz
– The Defeater who is not defeated.
– The Mighty
– The Almighty, the powerful

১০ আল-জাব্বারالجبار

অর্থঃ দুর্নিবার, মহাপ্রতাপশালী, অতীব মহিমান্বিত 

✸ Al-Jabbar
– The One that nothing happens in His Dominion except that which He willed.
– The all Compelling

১১ আল-মুতাকাব্বিইরالمتكبر

অর্থঃ নিরঙ্কুশ শ্রেষ্ঠত্বের অধিকারী, সর্বশ্রেষ্ঠ, গৌরবান্বিত, অহংকারী 

✸ Al-Mutakabbir
– The One who is clear from the attributes of the creatures and from resembling them.
– The Haughty, the Majestic
– The Imperious

১২ আল-খালিক্বالخالق

অর্থঃ সৃষ্টিকর্তা, সৃষ্টিকারী 

✸ Al-Khaliq
– The One who brings everything from non-existence to existence.
– The Creator, the Maker

১৩ আল-বারীالبارئ

অর্থঃ সঠিকভাবে সৃষ্টিকারী 

✸ Al-Bari’
– The Creator who has the Power to turn the entities.
– The Artificer, the Creator

১৪ আল-মুছউইরالمصور

অর্থঃ আকৃতি-দানকারী 

✸ Al-Musawwir
– The One who forms His creatures in different pictures.
– The Fashioner
– The Organizer, the Designer

১৫ আল-গফ্ফারالغفار

অর্থঃ পরম ক্ষমাশীল, অতি ক্ষমাশীল 

✸ Al-Ghaffar
– The One who forgives the sins of His slaves time and time again.
– The Forgiving, the Forgiver

১৬ আল-ক্বাহারالقهار

অর্থঃ কঠোর, মহাপ্রতাবশালী, দমনকারী 

✸ Al-Qahhar
– The Subduer who has the perfect Power and is not unable over anything.
– The Almighty, the Dominant

১৭ আল-ওয়াহ্হাবالوهاب

অর্থঃ সবকিছু দানকারী, দানশীল, স্থাপনাকারী 

✸ Al-Wahhab
– The One who is Generous in giving plenty without any return.
– The Donor, the Bestower

১৮ আর-রজ্জাক্বالرزاق

অর্থঃ রিযিকদাতা 

✸ Ar-Razzaq
– The Provider, the Sustainer

১৯ আল ফাত্তাহالفتاح

অর্থঃ বিজয়দানকারী, শ্রেষ্ঠ ফয়সালাকারী, প্রারম্ভকারী 

✸ Al-Fattah
– The One who opens for His slaves the closed worldly and religious matters.
– The Opener, the Reveler

২০ আল-আ’লীমالعليم

অর্থঃ সর্বজ্ঞ, মহাজ্ঞানী 

✸ Al-‘Alim
– The Knowledgeable; The One nothing is absent from His knowledge.
– The all Knowing, the Omniscient

২১ আল-ক্ববিদ্ব’القابض

অর্থঃ নিয়ন্ত্রণকারী, সরল পথ প্রদর্শনকারী 

✸ Al-Qabid
– The One who constricts the sustenance.
– The Contractor, The Restrainer, the Recipient.

২২ আল-বাসিতالباسط

অর্থঃ প্রশস্তকারী 

✸ Al-Basit
– The One who expands and widens.
– The Expander, He who expands

২৩ আল-খফিদ্বুالخافض

অর্থঃ অবনতকারী (কাফির ও মুশরিকদের, অবিশ্বাসীদের অপমানকারী) 

✸ Al-Khafid
– The One who lowers whoever He willed by His Destruction.
– The Abaser, the Humbler

২৪ আর-রফীই’الرافع

অর্থঃ উন্নতকারী, উঁচুকারী 

✸ Ar-Rafi’
– The One who raises whoever He willed by His Endowment.
– The Raiser, the Exalter

২৫ আল-মুই’জ্বالمعز

অর্থঃ সম্মান-দানকারী 

✸ Al-Mu’iz
– He gives esteem to whoever He willed, hence there is no one to degrade Him;
– The Honorer, the Exalter

২৬ আল-মুদ্বি’ল্লু (আল-মুযিল্ল)المذل

অর্থঃ (অবিশ্বাসীদের) বেইজ্জতকারী, সম্মান হরণকারী 

✸ Al-Muzil
– Degrades whoever he willed, hence there is no one to give him esteem.
– The Abaser, the Degrader, the Subduer

২৭ আস্-সামিই’السميع

অর্থঃ সর্বশ্রোতা 

✸ As-Sami’
– The One who Hears all things that are heard by His Eternal Hearing without an ear, instrument or organ.
– The Hearer, The All hearing, all knowing.

২৮ আল-বাছীরالبصير

অর্থঃ সর্ববিষয়-দর্শনকারী, সর্বদ্রষ্টা 

✸ Al-Basir
– The One who Sees all things that are seen by His Eternal Seeing without a pupil or any other instrument.
– The Seer, The discerning, the All seeing.

২৯ আল-হা’কামالحكم

অর্থঃ অটল বিচারক, মহা বিচারপতি, হুকুমদাতা 

✸ Al-Hakam
– He is the Ruler and His judgment is His Word.
– The arbitrator, the Judge

৩০ আল-আ’দলالعدل

অর্থঃ পরিপূর্ণ-ন্যায়বিচারক, নিখুঁত, ন্যায় বিচারক 

✸ Al-‘Adl
– The One who is entitled to do what He does.
– The justice, the equitable.
– The Just.

৩১ আল-লাতীফاللطيف

অর্থঃ সকল-গোপন-বিষয়ে-অবগত, সূক্ষ্মদর্শী, অমায়িক 

✸ Al-Latif
– The Most Gentle, the Gracious.
– The One who is kind

৩২ আল-খ’বীরالخبير

অর্থঃ সকল ব্যাপারে জ্ঞাত, সর্বজ্ঞ 

✸ Al-Khabir
– The One who knows the truth of things.
– The Aware.
– The Sagacious, one is who is aware.

৩৩ আল-হা’লীমالحليم

অর্থঃ অত্যন্ত ধৈর্যশীল, মহা সহনশীল, প্রশ্রয়দাতা 

✸ Al-Halim
– The One who delays the punishment for those who deserve it and then He might forgive them.
– The Gentle. The most patient, the Clement.

৩৪ আল-আ’জীমالعظيم

অর্থঃ সর্বোচ্চ-মর্যাদাশীল, মহা মর্যাদাপূর্ণ, অতি বিরাট 

✸ Al-‘Azim
– The One deserving the attributes of Exaltment, Glory, Extolment, and Purity from all imperfection.
– The Great, Mighty

৩৫ আল-গফুরالغفور

অর্থঃ পরম ক্ষমাশীল, মার্জনাকারী, অতীব ক্ষমাশীল 

✸ Al-Ghafoor
– The One who forgives a lot.
– The Forgiving, the Pardoner.

৩৬ আশ্-শাকুরالشكور

অর্থঃ গুনগ্রাহী, সুবিবেচক 

✸ Ash-Shakur
– The One who gives a lot of reward for a little obedience.
– The Grateful, the Thankful

৩৭ আল-আ’লিইউالعلي

অর্থঃ উচ্চ-মর্যাদাশীল 

✸ Al-‘Ali
– The One who is clear from the attributes of the creatures.
– The most high, the exalted.

৩৮ আল-কাবিইরالكبير

অর্থঃ সুমহান, অতি বিরাট 

✸ Al-Kabir
– The One who is greater than everything in status.
– The great, the big.

৩৯ আল-হা’ফীজالحفيظ

অর্থঃ সংরক্ষণকারী 

✸ Al-Hafiz
– The One who protects whatever and whoever He willed to protect.
– The Guardian, the preserver.

৪০ আল-মুক্বীতالمقيت

অর্থঃ সকলের জীবনোপকরণ-দানকারী, সংরক্ষণকারী, লালনপালনকারী 

✸ Al-Muqit
– The One who has the Power.
– The maintainer, The Nourisher

৪১ আল-হাসীবالحسيب

অর্থঃ হিসাব-গ্রহণকারী, মহা মীমাংসাকারী 

✸ Al-Hasib
– The One who gives the satisfaction.
– The noble, The Reckoner

৪২ আল-জালীলالجليل

অর্থঃ পরম মর্যাদার অধিকারী, গৌরবান্বিত 

✸ Aj-Jalil
– The One who is attributed with greatness of Power and Glory of status.
– The Majestic. The honorable, the exalted.

৪৩ আল-কারীমالكريم

অর্থঃ সুমহান দাতা, মহা সম্মানিত, মহা দয়ালু 

✸ Al-Karim
– The One who is clear from abjectness.
– The most generous, the Bountiful.

৪৪ আর-রক্বীবالرقيب

অর্থঃ তত্ত্বাবধায়ক 

✸ Ar-Raqib
– The One that nothing is absent from Him. Hence it’s meaning is related to the attribute of Knowledge.
– The Guardian, the watchful.
– Watcher.

৪৫ আল-মুজীবالمجيب

অর্থঃ জবাব-দানকারী, সাড়া দানকারী, উত্তরদাতা, দো‘আ কবুলকারী 

✸ Al-Mujib
– The One who answers the one in need if he asks Him and rescues the yearner if he calls upon Him.
– The Responder.
– The respondent, one who answers.

৪৬ আল-ওয়াসি’الواسع

অর্থঃ সর্ব-ব্যাপী, অসীম, ব্যাপক 

✸ Al-Wasi’
– The Englober. The enricher, the Omnipresent, the Knowledgeable.

৪৭ আল-হাকীমالحكيم

অর্থঃ পরম-প্রজ্ঞাময়, সুবিজ্ঞ, সুদক্ষ 

✸ Al-Hakim
– The One who is correct in His doings.
– The most Wise, the Judicious.

৪৮ আল-ওয়াদুদالودود

অর্থঃ (বান্দাদের প্রতি) সদয়, প্রেমময়, পরম স্নেহশীল 

✸ Al-Wadud
– The Affectionate, the Loving.

৪৯ আল-মাজীদالمجيد

অর্থঃ সকল-মর্যাদার-অধিকারী, মহিমান্বিত, সম্মানিত 

✸ Al-Majid
– The One who is with perfect Power, High Status, Compassion, Generosity and Kindness.
– The Glorious, the exalted.

৫০ আল-বাই’ছ’الباعث

অর্থঃ পুনুরুজ্জীবিতকারী 

✸ Al-Ba’ith
– The One who resurrects for reward and/or punishment.
– The Resurrector, the Raiser from death.

৫১ আশ্-শাহীদالشهيد

অর্থঃ সর্বজ্ঞ-স্বাক্ষী, প্রত্যক্ষদর্শী 

✸ Ash-Shahid
– The One who nothing is absent from Him.
– The Witness

৫২ আল-হা’ক্বالحق

অর্থঃ পরম সত্য 

✸ Al-Haqq
– The One who truly exists.
– The Truth, the Just.

৫৩ আল-ওয়াকিলالوكيل

অর্থঃ পরম নির্ভরযোগ্য কর্ম-সম্পাদনকারী, তত্ত্বাবধায়ক, সহায় প্রদানকারী, আস্থাভাজন উকিল 

✸ Al-Wakil
– The One who gives the satisfaction and is relied upon.
– The Guardian, the Trustee

৫৪ আল-ক্বউইউالقوي

অর্থঃ পরম-শক্তির-অধিকারী 

✸ Al-Qawee
– The One with the complete Power.
– The powerful, the Almighty, The Strong

৫৫ আল-মাতীনالمتين

অর্থঃ সুদৃঢ়, সুস্থির 

✸ Al-Matin
– The One with extreme Power which is un-interrupted and He does not get tired.
– The Strong, the Firm

৫৬ আল-ওয়ালিইউالولي

অর্থঃ অভিভাবক ও সাহায্যকারী 

✸ Al-Walee
– The Supporter, the Friend, the Defender the master.

৫৭ আল-হা’মীদالحميد

অর্থঃ সকল প্রশংসার অধিকারী, সকল প্রশংসার দাবীদার, মহা প্রশংসনীয় 

✸ Al-Hamid
– The praised One who deserves to be praised.
– The Praiseworthy , the Commendable

৫৮ আল-মুহছীالمحصي

অর্থঃ সকল সৃষ্টির ব্যপারে অবগত 

✸ Al-Muhsi
– The One who the count of things are known to him.
– The Counter

৫৯ আল-মুব্দি’المبدئ

অর্থঃ প্রথমবার-সৃষ্টিকর্তা, অগ্রণী, প্রথম প্রবর্তক 

✸ Al-Mubdi’
– The One who started the human being. That is, He created him.
– The Beginner, the Creator, The Originator

৬০ আল-মুঈ’দالمعيد

অর্থঃ পুনরায়-সৃষ্টিকর্তা 

✸ Al-Mu’eed
– The One who brings back the creatures after death.
– The Restorer, the Resurrector.

৬১ আল-মুহ’য়ীالمحيي

অর্থঃ জীবন-দানকারী 

✸ Al-Muhyee
– The One who took out a living human from semen that does not have a soul. He gives life by giving the souls back to the worn out bodies on the resurrection day and He makes the hearts alive by the light of knowledge.
– The Bestower, the Life Giver.

৬২ আল-মুমীতالمميت

অর্থঃ মৃত্যু-দানকারী 

✸ Al-Mumeet
– The One who renders the living dead.
– The Bringer of Death.
– The Death Giver.

৬৩ আল-হাইয়্যুالحي

অর্থঃ চিরঞ্জীব, যার কোন শেষ নেই 

✸ Al-Hayy
– The One attributed with a life that is unlike our life and is not that of a combination of soul, flesh or blood.
– The Living. The Alive, the ever living.

৬৪ আল-ক্বাইয়্যুমالقيوم

অর্থঃ সমস্তকিছুর ধারক ও সংরক্ষণকারী 

✸ Al-Qayyum
– The One who remains and does not end.
– The Self-Subsistent, The Eternal, the Self Sustaining.

৬৫ আল-ওয়াজিদالواجد

অর্থঃ অফুরন্ত ভান্ডারের অধিকারী 

✸ Al-Wajid
– The Rich who is never poor. Al-Wajd is Richness.
– The all perceiving, the Opulent, the Finder.

৬৬ আল-মুহীতالمحيط

অর্থঃ পরিবেষ্টনকারী, সর্ব বেষ্টনকারী 

✸ Al-Muhit
– The Encompassing
– Ocean

৬৭ আল-ওয়াহি’দالواحد

অর্থঃ এক ও অদ্বিতীয় 

✸ Al-Wahid
– The One without a partner.
– The One, the Unique.

৬৮ আছ্-ছমাদالصمد

অর্থঃ অমুখাপেক্ষী,অবিনশ্বর, চিরন্তন, স্বয়ং সম্পূর্ণ 

✸ As-Samad
– The Master who is relied upon in matters and reverted to in ones needs.
– The Perfect, the Eternal.

৬৯ আল-ক্বদিরالقادر

অর্থঃ সর্বশক্তিমান, মহা ক্ষমতাধর 

✸ Al-Qadir
– The One attributed with Power.
– The Able, the Capable, the Omnipotent.

৭০ আল-মুক্ব্তাদিরالمقتدر

অর্থঃ নিরঙ্কুশ-সিদ্বান্তের-অধিকারী 

✸ Al-Muqtadir
– The One with the perfect Power that nothing is withheld from Him.
– The Capable, The all Powerful

৭১ আল-মুক্বদ্দিমالمقدم

অর্থঃ অগ্রসারক, সর্বাগ্রে সহায়তা প্রদানকারী 

✸ Al-Muqaddim
– He makes ahead what He wills.
– The Presenter, The Advancer, The Expediter

৭২ আল-মুয়াক্খিরالمؤخر

অর্থঃ অবকাশ দানকারী, বিলম্বকারী 

✸ Al-Mu’akhkhir
– The One who delays what He wills.
– The Fulfiller, the keeper behind, The Deferrer

৭৩ আল-আউয়ালالأول

অর্থঃ অনাদি, প্রথম 

✸ Al-‘Awwal
– The One whose Existence is without a beginning.
– The First

৭৪ আল-আখিরالأخر

অর্থঃ অনন্ত, সর্বশেষ 

✸ Al-‘Akhir
– The One whose Existence is without an end.
– The Last

৭৫ আজ-জ’হিরالظاهر

অর্থঃ সম্পূর্নরূপে-প্রকাশিত, প্রকাশ্য 

✸ Az-Zahir
– The Apparent, the Exterior, The Manifest
– The One that nothing is above Him and nothing is underneath Him, hence He exists without a place.

৭৬ আল-বাত্বিনالباطن

অর্থঃ দৃষ্টি হতে অদৃশ্য, গোপন 

✸ Al-Batin
– The Hidden, the Interior, the Latent

৭৭ আল-ওয়ালিالوالي

অর্থঃ সমস্ত কিছুর অভিভাবক 

✸ Al-Wali
– The One who owns things and manages them.
– The Governor, The Ruler, The Master

৭৮ আল-মুতাআ’লিالمتعالي

অর্থঃ সৃষ্টির গুনাবলীর উর্দ্ধে 

✸ Al-Muta’ali
– The One who is clear from the attributes of the creation.
– The Exalted, The most high, one above reproach.

৭৯ আল-বার্البر

অর্থঃ পরম-উপকারী, অণুগ্রহশীল, কল্যাণকারী 

✸ Al-Barr
– The One who is kind to His creatures, who covered them with His sustenance and specified whoever He willed among them by His support, protection, and special mercy.
– The Benefactor, The Beneficent, the Pious.

৮০ আত্-তাওয়াবالتواب

অর্থঃ তাওবার তাওফিক দানকারী এবং কবুলকারী, ক্ষমাকারী 

✸ At-Tawwab
– The One who grants repentance to whoever He willed among His creatures and accepts his repentance.
– The Acceptor of Repentance, The Forgiver, the Relenting.

৮১ আল-মুনতাক্বিমالمنتقم

অর্থঃ প্রতিশোধ-গ্রহণকারী 

✸ Al-Muntaqim
– The One who victoriously prevails over His enemies and punishes them for their sins. It may mean the One who destroys them.

৮২ আল-আ’ফঊالعفو

অর্থঃ পরম-উদার, শাস্তি মউকুফকারী, গুনাহ ক্ষমাকারী, পাপ মোচনকারী 

✸ Al-‘Afuww
– The One with wide forgiveness.
– The Forgiver, the effacer, the Pardoner

৮৩ আর-রউফالرؤوف

অর্থঃ পরম-স্নেহশীল, সদয়, সমবেদনা প্রকাশকারী, দয়াশীল 

✸ Ar-Ra’uf
– The One with extreme Mercy. The Mercy of Allah is His will to endow upon whoever He willed among His creatures.
– The merciful, the Ever Indulgent.

৮৪ মালিকুল-মুলকمالك الملك

অর্থঃ সমগ্র জগতের বাদশাহ্ 

✸ Malik Al-Mulk
– The One who controls the Dominion and gives dominion to whoever He willed.
– The Ruler of the Kingdom, king of the Universe

৮৫ যুল-জালালি-ওয়াল-ইকরামذو الجلال والإكرام

অর্থঃ মহিমান্বিত ও দয়াবান সত্তা, মহা মর্যাদাবান, মহা মহত্ত্ব ও মহা সম্মানিত 

✸ Zul-l-Jalal wal-Ikram
– The One who deserves to be Exalted and not denied.
– Lord of Majesty and Generosity

৮৬ আল-মুক্ব্সিতالمقسط

অর্থঃ হকদারের হক-আদায়কারী 

✸ Al-Muqsit
– The One who is Just in His judgment.
– The Just, the Equitable

৮৭ আল-জামিই’الجامع

অর্থঃ একত্রকারী, সমবেতকারী 

✸ Aj-Jami’
– The One who gathers the creatures on a day that there is no doubt about, that is the Day of Judgment.
– The Collector, the comprehensive, Gatherer

৮৮ আল-গণিই’الغني

অর্থঃ অমুখাপেক্ষী ধনী 

✸ Al-Ghanee
– The One who does not need the creation.
– The rich, the all sufficing, Self-Sufficient

৮৯ আল-মুগণিই’المغني

অর্থঃ পরম-অভাবমোচনকারী, সমৃদ্ধকারী, উদ্ধারকারী 

✸ Al-Mughnee
– The One who satisfies the necessities of the creatures.
– The Enricher, sufficer, the bestower.

৯০ আল-মানিই’المانع

অর্থঃ অকল্যাণরোধক, প্রতিরোধকারী, রক্ষাকর্তা, নিষেধকারী, বারণকারী 

✸ Al-Mani’
– The Supporter who protects and gives victory to His pious believers. Al-Mu’tiy
– The Withholder
– The Preventer, the prohibiter, the defender.

৯১ আয্-যরالضار

অর্থঃ ক্ষতিসাধনকারী, যন্ত্রনাদানকারী, উৎপীড়নকারী 

✸ Ad-Darr
– The One who makes harm reach to whoever He willed.
– The Distresser , The afflictor, the bringer of Adversity.

৯২ আন্-নাফিই’النافع

অর্থঃ কল্যাণকারী, অনুগ্রাহক, উপকারকারী, হিতকারী 

✸ An-Nafi’
– The One who gives benefits to whoever He wills.
– The Beneficial Benefactor

৯৩ আন্-নূরالنور

অর্থঃ পরম-আলো, আলোক 

✸ An-Nur
– The One who guides.
– The Light

৯৪ আল-হাদীالهادي

অর্থঃ পথ-প্রদর্শক, হিদায়েতকারী 

✸ Al-Hadi
– The One whom with His Guidance His believers were guided, and with His Guidance the living beings have been guided to what is beneficial or them and protected from what is harmful to them.
– The Guide

৯৫ আল-বাদীই’البديع

অর্থঃ অতুলনীয় 

✸ Al-Badi’
– The One who created the creation and formed it without any preceding example.
– The Wonderful, the maker, Incomparable

৯৬ আল-বাক্বীالباقي

অর্থঃ চিরস্থায়ী, অবিনশ্বর 

✸ Al-Baqi
– The One that the state of non-existence is impossible for Him.
– The Enduring, the Everlasting, the eternal

৯৭ আল-ওয়ারিস’الوارث

অর্থঃ উত্তরাধিকারী 

✸ Al-Warith
– The One whose Existence remains.
– The Inheritor, The Heir

৯৮ আর-রাশীদالرشيد

অর্থঃ সঠিক পথ-প্রদর্শক, বিচক্ষণ, সচেতন 

✸ Ar-Rashid
– The One who guides.
– The Rightly Guided, The Conscious, the Guide

৯৯ আস-সবুরالصبور

অর্থঃ অত্যধিক ধৈর্যধারণকারী

✸ As-Sabur
– The One who does not quickly punish the sinners.
– The most Patient, the Enduring.

Law Giant

A lawyer is a 'legal practitioner' who is an advocate, barrister, attorney, solicitor or legal adviser. Lawyers work primarily to solve the legal problems of individuals or organizations through the practical application of theoretical aspects of the law.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button